日本機械学会サイト

目次に戻る

2019/6 Vol.122

【表紙の絵】
ソーラーケータイじゅう電システム

石井 智悠 くん(当時8 歳)

この前あつかったので、ケータイがあっつくなっていたので「そのねつをうまくつかってじゅうでんできたらな。」と思ったのでこの絵を描きました。

バックナンバー

貴方の英語は大丈夫? よくある間違い教えます。

第6回 スペルアウト、大文字・小文字、単数 数と単位の表記に慣れよう

工学や自然科学の論文で避けては通れないのが数と単位です。流石に数は英語と関係ないだろう・・・・・・などと油断していませんか? 専門用語の時と同じで、正確に書けていないと論文の信頼性が低下したり、せっかくの実験データが正しく伝わらなかったりする可能性もあるのです。

今回は、英文の中で数や単位を正しく表記するコツをまとめます。

※ここでいう単位は、SI単位系(International System of Units)を指します。CGS(centimeter, gram, second)やFPS(foot, pound, second)などの単位系は、国や分野によっては今でも使われ続けていますが、学術ジャーナルではほとんどがSI単位系を採用しています。

9以下の数字、文頭の数字はスペルアウトが標準的

推奨される数字の表記方法は、ジャーナルやスタイルガイドによって少しずつ異なりますが、多くのメジャージャーナルが採用している標準的なルールは以下の二つです。

会員ログイン

続きを読むには会員ログインが必要です。機械学会会員の方はこちらからログインしてください。

入会のご案内

パスワードをお忘れの方はこちら

キーワード: